Gambirananda

 

Indija i svetkovina njenih čuda

Dođite i uživajte!

Deo 3

Tradicionalne indijske priče o Gambiranandi

 

Indija i svetkovina njenih čuda, deo 3.

Tradicionalne indijske priče o Gambiranandi, naslovna strana.

 

U nastavku jedna priča iz knjige...

 

 

 

DAJ ONO ŠTO JESI, A NE ONO ŠTO IMAŠ

 

            Jednog dana je jedan Gambiranandin učenik doveo Učitelju svog sina i sina svog prijatelja. Avaj, baš tog dana je sin njegovog prijatelja dobio napad kolere. Doktori su rekli da je to beznadežan slučaj i da će kroz samo nekoliko sati umreti.

            Učenik je bio očajan jer je taj dečak bio jedini sin njegovog prijatelja. Zato je pošao Gambiranandi i molio ga da izleči dečaka. U sebi je učenik samog sebe prekorevao: "Zašto sam doveo ovog dečaka? Ako umre, šta da kažem svom prijatelju?" Potom mu se javila druga misao: "O, ja imam nekoliko dece. Neće mi biti žao da umesto sina mog prijatelja umre neko od moje dece."

            Tu je Gambirananda pročitao njegove misli. "Što si ti požrtvovan!" rekao je. "Spreman si da pustiš svog sina da umre! Kakvo pravo imaš da žrtvuješ svog sina? Tebi pripada tvoj život, ali život tvog sina pripada njemu. Ne možeš da polažeš pravo na život svog sina. Nisi naučio ni azbuku duhovnog života, a praviš se važan svojom požrtvovanošću. Budi iskren! Pokušaj da spoznaš gde ti je mesto u duhovnom životu. Počni od samog početka. Nauči azbuku duhovnog života, pa onda razmišljaj o žrtvi."

            Učitelj je ismejao svog učenika, izgrdio ga i izvređao. Onda je konačno izlečio sina njegovog prijatelja.

 

KOMENTAR:

 

            Lako je biti velikodušan na tuđ račun. Kad nešto žrtvujemo u spoljašnjem svetu, potpuno smo svesni rezultata našeg dela. Ponekad su upravo ti rezultati, u obliku počasti, imena i slave, naš motiv za žrtvovanje. Međutim, u unutrašnjem svetu ne postoji žrtvovanje. Stalnom molitvom i meditacijom mi postajemo potpuno svesni našeg univerzalnog jedinstva. Kad odvojimo svoje postojanje od slepih ograničenja tela, sebe vidimo ne samo kao neograničene mogućnosti, nego i kao beskonačne neizbežnosti. Mi žrtvujemo naš osećaj odvojenosti da bi smo postali veliki. Naš osećaj jedinstva pomno čuvamo, da bi smo zauvek ostali dobri.

 

 

   

Indija i svetkovina njenih čuda, deo 3.

Tradicionalne indijske priče o Gambiranandi, zadnja korica.

 

Prevod: Nada Matasić