Odabrane poeme iz knjige Deset hiljada cvet-plamenova, deo 56.
Deset hiljada cvet-plamenova, deo 56 (1983.)
5508.
VICTORY AND DEFEAT
Victory and defeat are interwoven.
Do not try to separate them,
But try to go beyond them
If your heart longs for abiding peace.
5508.
POBEDA I PORAZ
Pobeda i poraz su isprepleteni.
Ne pokušavaj da ih razdvojiš,
Već pokušaj da ideš iznad njih
Ako tvoje srce žudi za trajnim mirom.
5539
HOPE BEGINS
Hope begins
Inside the searching mind.
Promise begins
Inside the loving heart.
Satisfaction begins
Inside the illumining soul.
5539
NADA SE RAĐA
Nada se rađa
U umu koji traga.
Obećanje se rađa
U srcu koje voli.
Zadovoljstvo se rađa
U duši koja prosvetljuje.
5542
MY LIFE'S BEAUTY HAS GIVEN ME
My life's beauty has given me
The capacity to appreciate
God the creation.
My heart's purity has given me
The capacity to love
God the Creator.
5542
LEPOTA MOG ŽIVOTA DALA MI JE
Lepota mog života dala mi je
Sposobnost da cenim
Boga tvorevinu.
Čistota mog srca dala mi je
Sposobnost da volim
Boga Tvorca.
5554
PEACE MAY NOT FOLLOW HIM
Peace may not follow him
Whose life is the proof of goodness,
But God's blessingful Satisfaction-Light
Without fail follows him.
5554
MIR GA MOŽDA NEĆE SLEDITI
Mir možda neće slediti
Onog čiji život je dokaz da ima dobrote,
Ali Božje blagosiljajuće Svetlo Zadovoljstva
Nepogrešivo ga sledi.
5556
IF YOU HAVE A DETACHED MIND
If you have a detached mind
And if you have a devoted heart,
Then your life of total transformation
Cannot and will not remain a far cry.
5556
AKO IMAŠ NEVEZAN UM
Ako imaš nevezan um
I ako imaš posvećeno srce,
Onda tvoj život potpunog preobražaja
Ne može i neće ostati daleki vapaj.
5576
NO END TO JOY
No end to sadness for him
Who mechanically thinks and thinks.
No end to joy for him
Who prayerfully meditates and meditates.
5576
NEMA KRAJA RADOSTI
Večno je tužan onaj
Ko mehanički misli i misli.
Večno je radostan onaj
Ko molitveno meditira i meditira.
5584
HE EXPECTS THE FRUITS
He does not pray,
He does not meditate.
Yet he expects the fruits
Of prayer and meditation.
Since this is not possible,
He is forced to enlarge
The confines of his despair.
5584
ON OČEKUJE PLODOVE
On se ne moli,
On ne meditira.
A opet, on očekuje plodove
Molitve i meditacije.
Pošto je to nemoguće,
Primoran je da proširuje
Granice svog očajanja.
5598
YOU CANNOT ESCAPE
You want to escape.
Do you not know
That you cannot escape?
You can escape
From your friends and dear ones.
You can escape
From your society.
You can escape
From your country.
You can escape
From each and every one.
But you cannot escape
From your mind.
No matter where you go,
Your mind will follow you
And torture you.
5598
NE MOŽEŠ POBEĆI
Želiš da pobegneš.
Zar ne znaš
Da ne možeš pobeći?
Možeš da pobegneš
Od svojih prijatelja i onih koji su ti dragi.
Možeš da pobegneš
Od svog društva.
Možeš da pobegneš
Od svoje zemlje.
Možeš da pobegneš
Od svega i svakog.
Ali ne možeš da pobegneš
Od svog uma.
Gde god da ideš,
Tvoj um će te pratiti
I mučiće te.
5599
THE BLUE BIRD INSIDE YOUR HEART
If you really want to escape
From your mind,
Then you have to go
Beyond the mind.
How do you do that?
You have to make friends
With the blue bird
That is deep inside your heart.
This blue bird will help you fly
In the firmament of Light and Delight.
5599
PLAVA PTICA U TVOM SRCU
Ako zaista želiš da pobegneš
Od svog uma,
Onda moraš da ideš
Iznad uma.
Kako to da uradiš?
Moraš da se sprijateljiš
Sa plavom pticom
Koja je duboko u tvom srcu.
Ta plava ptica pomoći će ti da letiš
Nebom Svetlosti i Blaženstva.
5600
MAKE FRIENDS WITH YOUR SOUL
When you pray,
Think of a lost child within you
Crying helplessly.
When you meditate,
Think of a morning flower
Smiling and smiling,
Radiating its beauty
And offering its fragrance.
This is how you can make friends
With your soul
And fly with it infinitely higher
Than the confines of the mind.
5600
SPRIJATELJI SE SA SVOJOM DUŠOM
Kad se moliš,
Misli na izgubljeno dete u tebi
Koje bespomoćno plače.
Kad meditiraš,
Misli na jutarnji cvet
Koji se smeje i smeje
Zračeći svoju lepotu
I nudeći svoj miris.
Na taj način možeš da se sprijateljiš
Sa tvojom dušom
I letiš s njom beskrajno dalje
Od ograničenja uma.
Preveo: Dejan Maksimović